Truyện Thằng Gù Nhà Thờ Đức Bà

Share:
Địa lý & phượt khoa học chính trị, pháp luật & cơ quan chỉ đạo của chính phủ văn học giải trí & văn hóa đại bọn chúng rộng
*

Nghề nghiệp thực thụ của Arthur Conan Doyle là gì? Ai là người phát minh ra tè thuyết kế hoạch sử? giải quyết và xử lý câu đố lâu năm như tiểu thuyết này và tìm hiểu những gì bạn biết.

Bạn đang đọc: Truyện thằng gù nhà thờ đức bà


Tóm tắt cốt truyện

The Hunchback of Notre Dame lấy bối cảnh ở Paris vào cố gắng kỷ 15. Câu chuyện tập trung vàoQuasimodo , fan đánh chuông biến đổi dạng của nhà thờ Đức Bà , với tình yêu đối kháng phương của anh dành cho cô vũ thiếu nữ xinh đẹp La Esmeralda. Esmeralda, tên khai sinh là Agnès, được xem là một cô gái Roma tín đồ Pháp . Người mẹ ruột của cô là một trong những cựu gái điếm từng được biết đến với cái tên Paquette la Chantefleurie nhưng bây giờ được điện thoại tư vấn là Chị Gudule; quan liêu hệ phụ vương con của cô ấy là không rõ. Mười lăm năm trước các sự khiếu nại của cuốn tè thuyết, một đội nhóm người Roma vẫn bắt cóc đứa trẻ sơ sinh Agnès từ phòng của mẹ cô. Esmeralda không còn hay biết về vụ bắt cóc của mình: cô ấy sống cùng đi du lịch với bạn Roma như thể cô ấy là 1 trong số họ. Quasimodo lần đầu tiên gặp gỡ Esmeralda tại tiệc tùng, lễ hội của hầu hết kẻ dở hơi , một liên hoan tiệc tùng hàng năm nhại lại giáo hộinghi lễ và bầu cử hồng y. Vào lễ hội, Quasimodo được bầu làm "Giáo hoàng của không ít kẻ lẩn thẩn ngốc" và sau đó bị tiến công đập do một đám đông giận dữ. Esmeralda thương hại anh ta cùng mời anh ta một ly nước. Quasimodo sau đó rung rộng cô vũ công và đưa ra quyết định dốc rất là mình để đảm bảo an toàn cô.

Quasimodo không còn hay biết, gồm hai người đàn ông khác tranh giành tình yêu của Esmeralda: phụ thân nuôi của Quasimodo, Archdeacon Dom Claude Frollo, với đội trưởng ham vui Phoebus de Châteaupers. Về phần mình, Esmeralda đang yêu Thuyền trưởng Phoebus một giải pháp vô vọng. Khi anh yêu mong cô chạm mặt anh trong bí mật vào một tối muộn, cô đã nhiệt tình đồng ý. Đêm kia Phoebus cố gắng thuyết phục Esmeralda ngủ với mình. Xuất phát điểm từ một chiếc tủ trong chống của Phoebus, một Frollo trá hình đã theo dõi và quan sát cặp đôi. Sau thời điểm nhìn thấy Phoebus hôn đóng vai của Esmeralda, vị phó tế trong cơn ganh tức giận sẽ phá cửa tủ và đâm vào sống lưng Phoebus. Phoebus gục xuống trước lúc anh có thể nhìn thấy kẻ tấn công mình. Esmeralda cũng mất ý thức, cùng Frollo trốn thoát, vướng lại Esmeralda là nghi phạm độc nhất vô nhị cho thủ đoạn giết người.

Esmeralda hối hả bị bắt bởi vì cận vệ của phòng vua. Master Jacques Charmolue nhà tọa phiên tòa xét xử xét xử cô. Charmolue kết án tử hình cô sau thời điểm cô thú dấn sai là phù thủy với giết Phoebus. (Esmeralda lừng khừng rằng Phoebus còn sống.) Quasimodo cố gắng để Esmeralda trú ẩn sống Notre-Dame, nhưng cuối cùng anh không thể cứu cô. Frollo bội phản Quasimodo cùng Esmeralda bằng phương pháp bắt Esmeralda khỏi nhà thời thánh và thả cô cho 1 đám đông khó chịu của Paris. Ngay kế tiếp Esmeralda bị treo cổ, với Quasimodo, trong đau khổ và tốt vọng, đã đẩy Frollo thoát khỏi tháp công ty thờ. Cuốn tiểu thuyết chấm dứt nhiều năm tiếp theo đó, lúc hai bộ khung - của một người lũ ông sống lưng gù và của một người phụ nữ - được tra cứu thấy ôm hôn vào ngôi mộ của Esmeralda. Hugo report rằng Phoebus cũng đi đến một kết cục bi thảm: "Anh ấy kết hôn."


Nhận quyền truy cập độc quyền vào câu chữ từ Ấn bạn dạng đầu tiên năm 1768 của shop chúng tôi với đk của bạn. Đăng ký ngay hôm nay

Chủ đề trung tâm

Hugo"s The Hunchback of Notre Dame coi việc trở thành một con quái vật là như vậy nào. Cuốn đái thuyết làm cho đặc điểm xác định của Quasimodo về thể chất lạ thường của anh ta, và toàn cục danh tính của anh ta được xây đắp xung quanh bài toán bị coi là một con quái vật. Anh ta được 1 trong những thanh nữ ở Paris mô tả là một người bọn ông không đẹp "độc ác". Một số nhân vật nhận định rằng anh ta là 1 trong loại rất nhiên nào đó rình rập bao quanh Paris, yểm bùa lên người dân của nó. Quasimodo được đặt cạnh với Thuyền trưởng Phoebus bảnh bao, người có chung tên với thần khía cạnh trời của La Mã-Greco. Phoebus được diễn tả là một con trai trai trẻ oách phong, "một vào những chàng trai đẹp trai cơ mà tất cả phụ nữ đều đồng ý ngưỡng mộ." tuy nhiên, chủ yếu Quasimodo - chưa phải thuyền trưởng Phoebus - nỗ lực cứu Esmeralda và sau cùng là tín đồ giết bị tiêu diệt tổng giáo sư, qua đó kết thúc triều đại khủng bố của anh ta.

Esmeralda cũng được coi là một nhiều loại quái vật. Tuy vậy trên thực tế, cô ấy không phải là 1 trong những Rom, nhưng lại cô ấy được xem như và coi như một. Vào The Hunchback of Notre Dame, bạn Roma gắn liền với phù thủy và vô cùng nhiên. Họ được xem như là những kẻ nước ngoài lai kỳ lạ và được mang đến là thực hành thực tế phép thuật, cài đặt những bé dê satan, với bắt cóc trẻ nhỏ Paris cùng hầu hết thứ khác. Frollo khai thác sự links của họ với rất nhiên để trừng phân phát một cuộc thanh lọc của fan Roma, hệt như Charmolue sử dụng nó để cho phép thực hiện Esmeralda.

Xem thêm: Giá Vé Núi Thần Tài Đà Nẵng Giá Vé Vào Cổng Núi Thần Tài, Giá Vé Núi Thần Tài 2021

Cuốn tè thuyết lên án làng hội đang đè nặng lên sự khốn cùng của các người như Quasimodo với Esmeralda. Cuối cùng, Hugo đã cho thấy rằng đa số con thú vật thực sự chưa phải là Quasimodo cùng Esmeralda mà là Frollo cùng Phoebus.

Bối cảnh và tiếp nhận

The cathedral Notre-Dame de Paris is one of the most enduring symbols of the French capital city. Hugo conceived of The Hunchback of Notre Dame as a story of the cathedral itself và devoted two chapters of the novel lớn describing it. He focused primarily on the Gothic architectural elements of the structure, including its flying buttresses, clerestory windows, và stained glass. Hugo identified Gothic architecture as the bearer of the cultural heritage of France and argued that, as such, it should be protected. At the time that the novel was written (between 1828 & 1831), Paris was verging on major changes that cumulatively threatened to lớn destroy much of its cultural heritage. The French Revolution had resulted in the desacralization, decay, và consequent destruction of many Gothic cathedrals & churches. In the July Revolution of 1830, the French people expressed a desire khổng lồ liberate themselves from the past. This uprising was driven by a condemnation of the forms & institutions associated with the traditional monarchical regime, & its leaders sought a new way forward.

In The Hunchback of Notre Dame, Hugo recreates the vibrant, intense atmosphere of 15th-century life khổng lồ remind his readers of the splendour & significance of Paris’s Gothic past. The book doubles as a plea for the preservation of the city’s historic Gothic architecture (and thus its heritage). His plea was met with great success. The first printing, by publisher Charles Gosselin, was distributed in four issues of 275 copies each, and the novel was instantly, incredibly popular. Many thousands of printings followed. The Hunchback of Notre Dame circulated widely, inspiring illustrations by lithographers, painters, book illustrators, và even cartoonists. Images from the novel (especially images of the cathedral) became known to individuals at all levels of society. Notre-Dame de Paris became a French national icon, & the proliferation of images of the cathedral helped revive the use & prestige of Gothic forms. An extensive program of renovation, overseen by French restoration specialist Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc, was undertaken in the mid-1840s, and in the latter half of the 19th century Gothic monuments began to lớn regain their religious significance.

Adaptations

The Hunchback of Notre Dame has been adapted several times for the stage and screen. One of the most notable film versions was directed by William Dieterle; it was released in 1939 and starred Charles Laughton & Maureen O’Hara, though its happy ending diverged significantly from Hugo’s novel. Other screen adaptations included a 1923 silent film featuring Lon Chaney và a 1956 version starring Anthony Quinn and Gina Lollobrigida. The stage musical Notre-Dame de Paris premiered in Paris in September 1998. The production reportedly had the most successful first year of any musical up to that time. A year later, Der Glöckner von Notre Dame (“The Bell Ringer of Notre Dame”) opened in Berlin. Unlike it’s French counterpart, the German adaptation was based on the Disney animated film The Hunchback of Notre Dame, which was released three years prior, in 1996. Although based on Hugo’s novel, the animated film differs significantly from the original text. In Disney’s The Hunchback of Notre Dame, Quasimodo is not dark & brooding but naïve và friendly. He craves social interaction và expresses a keen desire khổng lồ make friends. Phoebus is also recast: he is a good-natured heroic soldier who returns Esmeralda’s love. The film also revises the over of the novel, such that Esmeralda survives & befriends Quasimodo.

Bài viết liên quan