Nhật Kí Của Mẹ Tiếng Nhật

Share:

Luôn hướng về cuộc sống thực hàng ngày nhạc sỹ, ca sỹ Nguyễn Vnạp năng lượng Chung đã sáng tác bài Nhật Ký của mẹ nói về tình cảm và nỗi nhớ của một người nhỏ xa nhà, xa gia đình và luôn thương thơm nhớ người mẹ ở quê. Đánh trúng trung khu lý độc giả, sau khi phát hành album đã nhận thấy rất nhiều sự quan tâm và ngay lập tức lập tức bài hát này đã được phiên bản thanh lịch tiếng Nhật và được giữ hành rộng rãi. Để coi phiên bản tiếng Nhật hấp dẫn nlỗi thế nào thì hãy cùng chúng tôi tìm nghe và cảm nhận.

Video học tiếng Nhật qua bài hát Nhật ký của mẹ

Lời dịch:

́私の中に宿った命

Cuộc sinh sống mà lại ngự trong tôi

お前が生まれる朝を待っていたĐang ngóng buổi sớm để chúng ta được sinh ra

この胸に抱いて伝わるぬくもりẤm áp đi phượt giải trí ngực

穢れのない美しい瞳hai con mắt rất đẹp ko hôi

愛しい我が子 かけがえのないThưa con tôi quan yếu vậy thế

たった一人の大切な子よChỉ một trong số những đứa tthấp quý

ほら見てごらん父さんの目にもNgay cả vào đôi mắt tôi có thể thấy được phụ thân nhìn Nhìn

うれし涙がにじんだMờ là nước mắt hạnh phúc

お前の可愛いその唇がQuý Khách tất cả đáng yêu môi

私を「お母さん」と呼んだ朝buổi sớm của tớ cơ mà ông Điện thoại tư vấn là "Mẹ"

心に溢れるこの喜びをĐây niềm vui toàn diện vào trái tim

噛み締めながら頬ずりをしたLà Hozuri trong những khi siết chặt

歩いてごらん 小さな足でTrong quốc bộ thấy được đôi bàn chân nhỏ

いつも私が見守っているLuôn Tôi đã xem

これから先もどんな時でもngay khi khi phần nhiều gì sau này phía trước

前に続く道を見てNhìn vào tuyến đường dẫn vào phía trước

若草の萌えるこの故郷でỞ quê nhà của Moe của Little Women

幼いお前は学び初めたTrẻ chúng ta bước đầu học

真夏の小路に降る蝉時雨Sự bùng phát của dế hót líu lô nhưng lâm vào tình thế giữa ngày hè của hẻm

お前の明日を導くようにChỉ đạo Việc mai sau của bạn

腕いっぱいの叶えたい夢抱いてÔm cánh tay đầy mang đến mong mỏi đúng cùng với mơ ước

お前が重ねる月日Tháng với ngày các bạn được bao phủ lên

巡る季節に逞しくなるTrngơi nghỉ thành mùa Horny trên

その背中が誇らしいTự hào về điều đó

初めて恋した人に綴ったNó tiến công vần bạn là tình yêu đầu

お前の思いと真っ赤なバラはlưu ý đến của chúng ta và hoả hồng đỏ

月夜の窓辺で風に吹かれてBlowin "in the wind trong hành lang cửa số của đêm trăng

涙にぬれて静かに散ったYên tĩnh cho ướt rải rác rến cùng với nước mắt

恋の痛みもやがては癒えるNó có thể được Call là sớm nỗi đau của tình yêu

凍てつく冬に春が来るようにNhỏng ngày xuân vào lạnh lẽo ngày đông đến

肩を並べて歩く 誰かにCó fan đi side-by-side vai

出会える日がきっと来るHãy đến gặp mặt ngày là chắc hẳn chắn

こころの翼を大きく広げMsinh hoạt rộng đáng kể trọng tâm trí của cánh

お前は遠くへ羽ばたいてゆくquý khách hàng đã Yuku với vỗ cánh vào lúc cách

雨の日 風の日 空を見上げてNhìn lên bầu trời trong một ngày mưa ngày gió

なつかしいほほえみ思い出すNhớ lại thú vui hoài cổ

流れる雲よ どうか伝えてBiết được rất nhiều đám mây rã nếu

幸せ祈る母の姿をChúc mừng cầu nguyện các con số của người mẹ

募る会いたさ胸にしまってDứt tuyển chọn Kai đau ngực

今日もここに立っているĐứng tại đây hôm nay

歳月刻んだ両手のしわをCác nếp nhăn uống của tất cả năm tay xắt nhỏ

優しく包んだ暖かい手にQuấn dìu dịu vào 1 bàn tay nóng áp

朝露のように涙こぼれてNó đổ nước mắt nhỏng sương buổi sáng

震える声で名前を呼んだTôi Gọi tên trong các giọng nói run rẩy

あの日のままのおまえの笑顔Nụ mỉm cười của chúng ta còn sót lại của ngày hôm đó

うれし涙でにじんだMờ với nước đôi mắt niềm vui

Hy vọng bài hát này sẽ giúp những người mua ở xa quê, xa mẹ sẽ bớt đi một phần nào nỗi nhớ nhung!


Nếu không nhân thể nói chuyện qua điện thoại cảm ứng hoặc nhắn tin ngay lập tức từ bây giờ, bạn cũng có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bởi Việc nhập số điện thoại cảm ứng vào size dưới nhằm cho cán bộ tư vấn của người sử dụng liên lạc hỗ trợ.

Bài viết liên quan